spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
Главная arrow Пикап arrow Статьи arrow The Game - Шаг второй - подход и оупенер - Глава 8

The Game - Шаг второй - подход и оупенер - Глава 8

(2 голосов)


На следующий вечер я приехал к Гримблу в Энсино. Мы собирались выйти на сарджинг. Для меня – впервые после семинара с Мистери. Я впервые буду тусить с незнакомцем, которого встретил в Интернете. Я знал о нем только то, что он был студентом и любил девушек. 

Когда я припарковался, Гримбл зашагал ко мне, сверкая большой улыбкой, которой я не доверял. Он не выглядел ни опасным, ни злым. Скорее, он был каким-то склизким, как политик или торговый агент, или, предположил я, как соблазнитель. Он был немного смуглым, хотя по происхождению был немцем. По сути, он считал себя потомком Отто фон Бисмарка. Поверх серебристой в маленький узор рубашки на нем была коричневая кожаная куртка. Рубашка была полурасстегнута и обнажала жутко волосатую грудь, волосы на которой были такой длины, что выпирали больше, чем нос. В руках он держал пластиковый пакет, полные видеокассет, которые он зашвырнул на заднее сидение. Он напоминал мне мангуста. 
«Там некоторые из семинаров Росса», - сказал он, - «Тебе, наверняка, понравится семинар про синестезию. Остальные пленки от Ким и Тома» - бывшей девушки Росса и его нового парня. «Там их семинар в Нью-Йорке про «Закидывание якоря на продвинутом уровне и другие уловки». 
«Что значит закидывание якоря», - спросил я. 
«Мой напарник Тутаймер покажет тебе при встрече. Когда-нибудь закидывал якорь с затравкой?» 

Мне столькому надо было научиться. Очычно мужчины не обсуждают личную жизнь с описанием всех деталей и переживаний, как это делают женщины. Женщины обсуждают все. Кода мужчина встречает друга, только что занимавшегося сексом, он спрашивает «Ну и как это было?». А в ответ он получит один из двух жестов либо большой палец вверх, либо вниз. Так оно и бывает. Подробно обсуждать каждую деталь означает давать своим друзьям повод для воображения таких картинок, которые они вовсе не хотели представлять.

Представлять себе обнаженного друга, занимающегося сексом – табу для мужчин, ведь иначе у них может встать. А всем хорошо известно, что это значит. 
Поэтому, когда в шестом классе я начал усмирять свои похотливые желания, я решил, что секс это нечто, происходящее с парнями, когда они много и часто клубятся, давая себе тем самым шанс – ведь не зря же они говорили, что им повезло, если у них был секс. Единственным инструментом, имеющимся у них за поясом, было терпение. Кончено, были мужчины, которые вполне уютно чувствовали себя в обществе женщин, которые могли безжалостно мучить их, пока те не начинали есть у них с рук. Но таким я не был. Мне едва хватало мужества спросит у женщины, который час или как пройти на Мелроуз Авеню. Я ничего не знал ни о якорях, ни о выявлении ценностей, ни об обнаружении транс-слов и всяких других вещах, о которых Гримбл болтал без умолку. 
Как мне вообще удалось потрахаться без всех этих техник? 
В Вэллэй был тихий вечер вторника, и единственным стоящим местом была «Пятница». В машине мы разминались, слушая записи сарджей Рика Х., практиковались в оупенарах, фальшивых улыбках и танцевали в сидениях, чтоб зарядиться энергией. Это были самые нелепые вещи, которые я делала в жизни, но я вступал в новый мир, где действовали совершенно другие правила поведения. 

Мы вошли в ресторан – уверенные, улыбающиеся, альфа. Но, к сожалению, никто не зметил. Были два парня, которые смотрели бейсбол по телевизору, группа бизнесменов за столом в углу, и, в большинстве своем, мужской персонал ресторана. Мы прошли к балкону. Как только мы открыли дверь, появилась женщина.. Наступило время применить знания в действии. 
«Привет», - сказал я ей. «Можно тебя о чем-то спросит?» 
Она остановилась и стала слушать. Ростом она была примерно 4 фута 10 дюймов, с короткими непослушными волосами, не особенно фигуристая, но с милой улыбкой. То, что надо для практики. Я решил использовать оупенер Мэри Пович. 
«Моему другу Гримблу позвонили сегодня из шоу Мэри Пович», - начал я. «Мне кажется, они делают передачу про тайных поклонников. Очевидно, кто-то на него запал. Как думаешь, стоит ему туда пойти или нет?» 
«Конечно», - ответила она. «Почему бы нет?» 
«Но что если этим тайным поклонником будет мужчина?», - спросил я. «В ток-шоу всегда хотят какой-то сенсации и неожиданного поворота событий. А если это будет родственник?» 
Это не ложь, это флирт. 
Она засмеялась. Превосходно. «Ты бы пошла на шоу?» 
«Скорее всего, нет», - ответила она. 

Неожиданно в игру вошел Гримбл. «То есть ты хочешь сказать, что отправила бы меня на шоу, а сама бы не пошла?», дразнил он ее. «Ты совсем нерисковая». Он был великолепен за работой. Там, где я бы пустил разговор в простую болтовню, он уже придавал ему сексуальность. 
«Нет, я рисковая», - настаивала она. 
«Тогда докажи мне», - сказал он, улыбаясь. «Давай кое-что попробуем. Это называется синестезия». Он подошел ближе. «ты когда-нибудь слышала о синестезии? Она поможет тебе открыть все тайные ресурсы, чтобы сделать и почувствовать то, что ты хочешь». 
В арсенале соблазнителя синестезия – своего рода нервнопаралитический газ. В буквальном смысле, это совмещение чувств восприятия. Однако в контексте соблазнения синестезия, скорее, является пробуждающим гипнозом, в ходе которого женщина переходит в состояние просветленного сознания и вспоминает приятные моменты и переживания по нарастающей. Цель – довести ее до крайнего возбуждения. 
Она согласилась и закрыла глаза. Вот-вот я должен был увидеть один из Россовских шаблонов в действии. Но как только Гримбл начал, на него пошел коренастый с красным лицом хрен в майке. 
«Что ты делаешь?», - спросил он Гримбла. 
«Я показывал ей упражнение по самосовершенствованию, которое называет синестезия». 
«Вообще-то, это моя жена». 
Я забыл посмотреть, есть ли у нее бручальное кольцо, хотя я думаю, что такой пустяк, как замужество, вряд ли остановит Гримбла. 
«Иди разберись с парнем», - прошипел мне Гримбл, - «пока я поработаю над девочкой». 
Я и понятия не имел, как с ним разобраться. Его не так-то просто было уложить на лопатки, как Скотта Байо. 
«Он потом и тебе покажет это упражнение», - сказал я печально. «Оно клевое». 
«Я вообще не понимаю о чем ты тут, блин, говоришь», сказал парень. «Что это за штука такая?» Он подошел ближе и прислонил свое лицо к моему. От него пахло виски и жареным луком. 
«Ну она рассказывает тебе .. рассказывает тебе…», - заикался я. «Забей». 
Парень поднял руки и отпихнул меня назад. Хотя я и говорил девочкам, что во мне 5 футов и восемь дюймов, на самом деле дюймов было шесть. Я как раза был ему по плечо. 
«Перестань», сказала его жена. Он повернулась к нам. «Он пьян. Он всегда такой». 
«Какой такой?», - спросил я. «Агрессивный?» 
Она грустно улыбнулась. 
«Вы хорошо смотритесь вместе», сказал я. Моя попытка устранить его провалилась, потому что он чуть не устранил меня самого. Его красное пьяно лицо находилось в двух дюймах от моего, а он кричал, что порвет кого-то. 
«Приятно было с вами познакомиться», - пропищал я, медленно пятясь назад. 
«Напомни мне», - сказал Гримбл, когда мы отступали к машине, - «научить тебя обращаться с ДАГ». 
«ДАГ?» 
«Да, другой альфа группы». 
Понятно.

автор: Neil Strauss aka Style


Донат для Будь Альфой


  
 
« Пред.   След. »
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
Републикация наших статей разрешается только при указании активной ссылки на наш сайт